요즘 제 관심사는 티스토리 블로그 키우기입니다. 얼마 전까지만 해도 티스토리 블로그 방문자수가 10~20명 남짓이었는데 최근 들어 60~100명으로 늘어나서 동기 부여가 팍팍되고 있어요. 오늘은 티스토리 블로그 노출을 높이기 위한 다국어 자동 번역에 대해 알아보겠습니다.
블로그 콘텐츠를 자동 번역하는 방법
구글 콘솔을 살펴보면 한국 방문자가 대부분이지만, 가끔 미국과 일본, 뉴질랜드, 독일도 꽤 있습니다. 아마 외국에 사는 한인들로 추정되는데요.
문득 이런 생각이 들었습니다. 티스토리 블로그 콘텐츠 중에 외국인에게도 유용한 정보가 있지 않을까? 기계번역 퀄리티가 아직 완벽하진 않지만 몇 년 전보다는 개선되었으니 블로그에 구글 자동 번역 기능을 적용한다면 그들에게도 의미가 통하지 않을까? 구글에 다국어로 내 콘텐츠를 노출시킬 수 있을까?
사실 영어로 워드프레스 블로그를 새로 개설하는 편이 낫겠지만, 영어와 한국어로 블로그 여러 개를 운영하기는 쉽지 않은 상황이라 일단 아래 포스팅을 참고해서 티스토리에 자동 번역 방법을 적용해 보기로 했습니다.
다국어 번역 HTML 코드 넣는 방법
구글 다국어 번역 기능을 적용하는 방법은 간단합니다. 우선 티스토리 관리 > 플러그인 > 배너출력을 추가합니다.
이제 티스토리 관리 > 꾸미기 > 사이드바로 이동합니다. 'HTML 배너 출력' 옆에 플러스(+) 버튼을 누르면 사이드바1, 2, 3이 뜹니다.
원하는 위치의 사이드바를 선택하여 '편집' 버튼을 누릅니다.
편집 창에 HTML 코드를 넣고 '확인'을 누릅니다.
다국어 번역 html 코드 파일은 아래 텍스트(txt) 파일을 다운로드해 주세요.
다국어 번역 적용된 블로그
아래와 같이 카테고리 상단에 한국, 영국(미국 국기가 아니네요), 중국, 일본 국기 아이콘이 뜹니다.
영국 아이콘을 누르면 영어 페이지로 전환됩니다.
영어 옆에 화살표를 누르면 다양한 언어가 뜹니다. 영어, 중국어, 일본어 외에도 방문자가 선호하는 언어를 선택할 수 있는 거죠.
언어별로 블로그 포스팅을 비교해 봤습니다. 우선 기계 번역된 영어 텍스트는 완벽하진 않지만 그래도 어느 정도 의미가 통하는 수준입니다. 이 정도면 매우 양호하네요.
중국어와 일본어 번역 수준은 어느 정도인지 모르겠습니다. 기계 번역된 영어와 비슷한 수준이면 좋겠네요.
사실 티스토리로 한국어를 하지 못하는 외국인이 얼마나 유입될지는 미지수입니다. 구글 기계번역이 적용된 제 포스팅이외국 구글 검색에도 노출될지 의문입니다. 하지만 한 명이라도 더 끌어오기 위해 다양한 방법을 시도하는 건 나쁘지 않을 것 같습니다.
프로 N잡러의 도전은 계속됩니다. 😉
'N잡 실험실' 카테고리의 다른 글
티스토리 블로그 복사 방지 설정 방법 (마우스 우클릭 및 드래그 금지 코드) (9) | 2024.11.14 |
---|---|
알리익스프레스 어필리에이트 수익 인증, 제휴 링크 생성, 출금 신청 후기 (4) | 2024.11.13 |
생성형 AI 활용법: 실전에서 바로 써먹을 수 있는 프롬프트 작성 요령 (5) | 2024.11.09 |
AI 검색엔진 시대, 개인 블로그의 생존 전략과 글쓰기 팁 (feat. 레딧, 구글) (8) | 2024.11.08 |
티스토리 '작심삼주 오블완 챌린지' : 21일간의 글쓰기 여정이 곧 시작됩니다 (14) | 2024.11.05 |